Translate

lundi 16 septembre 2013

Confidences de notre auteur !



Tatsuya : " Pst...! Haïko ?"
Haïko : " Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? Tu ne vois pas que je suis occupée !"
En effet, la jeune femme s’acharnait à occire plusieurs hatamoto qui semblaient désireux de l'ajouter à leur tableau de chasse. Tatsuya n'avait rien à lui envier côté jets de sang. Katana et Ninjato étripaient sans relâche.
Tatsuya : " Tu es au courant ? "
Hasarda le jeune samouraï tandis q'il perforait des poitrines envahissantes. " Il paraît qu'elle a répondu à une interview !"
Haïko : " Qui ? Laure ?"
 Prise entre deux colosses rivalisant d’ingéniosité, la kunoichi  se débattait avec acharnement.
Tatsuya : " Bah oui ! Laure. Elle a répondu aux questions d'un jeune rédacteur, Julien Giovannoni, qui vient de créer un webmagazine très diversifié sur : l'Art, la gastronomie, la littérature, le tourisme...
Haïko : Et elle parle de nous ?
Tatsuya : Forcément ! Elle explique comment lui est venue l'envie d'écrire sur le Japon, sur la période Edo, et sur le Bushido...
Haïko : " Hein ! Et rien sur le Ninjutsu ? Elle ne manque pas d'air. C'est quand même principalement autour de moi et de mon art martial que s'axe son roman... Là je suis très fâchée !" Effectivement. Sa colère était telle qu'elle la passa sur deux adversaires musculeux. Ils vinrent choir misérablement à ses sandales dans une mare de sang. Leurs têtes d'un côté, leur corps de l'autre.
Tatsuya : " Bien sûr qu'elle mentionne le Ninjutsu ! Tout comme elle parle de nous, de notre pays, de nos coutumes... Tiens, regarde ! C'est dans ce webmagazine.
Haïko : "http://juliengio.wix.com/salamandre-daxolotl ?" La totalité des hatamoto  jonchait le sol, mais Haïko et Tatsuya n'en avaient que faire. Ils étaient plongés dans une lecture passionnante.

Merci vous deux ! Mais c'est surtout Julien et son équipe qu'il faut saluer(Julien, Mariko et Marion). D'abord, parce que c'est toujours gratifiant pour un auteur de se voir interviewer, et puis, ils font un excellent travail. Le magazine est complet, riche, coloré... Le numéro 0 était déjà rédigé de matière professionnelle. Le numéro 1 est plus diversifié encore. Il est copieux et le Japon mis à l'honneur sous toutes ses formes. Longue vie à LA SALAMANDRE D'AXOLOTL.

2 commentaires:

  1. Merci beaucoup pour ce magnifique article Laure. Grâce à vous, pour la première fois de ma vie des personnages de Roman parlent de moi et de mon magazine.
    A la sortie de votre prochain roman, vous pouvez compter sur la Salamandre d'Axolotl pour en parler !
    Bonne continuation et inspiration.
    Julien

    RépondreSupprimer